您可以手动在PGP公钥块中添加注释而不破坏它吗?

假装以下内容是有效的 PGP公共密钥块

background: url("/src/assets/images/vector-icon.png") no-repeat 25%;

我可以手动添加注释,如下所示-例如,使用 vim -它仍然有效吗? 我知道我可以重新运行-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK----- UBStcXNLrrB3CTV429OmCB35xiYZNCckQZ8LQ+RkcIetcWUTY5n4oYn+3WGGTvv6 ALCiRIKQgCjV9wFawAUAIPn4Otq+amdvmQYbCTgvWxxpZLHNu2Ixc2z0XsUnKRF3 7Ar3BK0Y72430x4XNtgxePKSeM6yChXyJ5nmGLf7zYBs3al+dpa8HxiWZwyaslRF moZ3GljtkcRYiVTvDdROwItP =G3b9 -----END PGP PUBLIC KEY BLOCK----- 命令来执行此操作,但是我没有任何方便。

gpg(1)

谢谢。

hzcker 回答:您可以手动在PGP公钥块中添加注释而不破坏它吗?

是的,

-----BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-----
Version: SKS 1.1.6+
Comment: Hostname: pgp.key-server.io

如上所述,根据RFC4880,注释和版本标签都经常使用,包括其他标签,并且允许 Armor标题键包括:

 - "Version",which states the OpenPGP implementation and version
   used to encode the message.

 - "Comment",a user-defined comment.  OpenPGP defines all text to
   be in UTF-8.  A comment may be any UTF-8 string.  However,the
   whole point of armoring is to provide seven-bit-clean data.
   Consequently,if a comment has characters that are outside the
   US-ASCII range of UTF,they may very well not survive transport.

 - "MessageID",a 32-character string of printable characters.  The
   string must be the same for all parts of a multi-part message
   that uses the "PART X" Armor Header.  MessageID strings should be
   unique enough that the recipient of the mail can associate all
   the parts of a message with each other.  A good checksum or
   cryptographic hash function is sufficient.

   The MessageID SHOULD NOT appear unless it is in a multi-part
   message.  If it appears at all,it MUST be computed from the
   finished (encrypted,signed,etc.) message in a deterministic
   fashion,rather than contain a purely random value.  This is to
   allow the legitimate recipient to determine that the MessageID
   cannot serve as a covert means of leaking cryptographic key
   information.

 - "Hash",a comma-separated list of hash algorithms used in this
   message.  This is used only in cleartext signed messages.

 - "Charset",a description of the character set that the plaintext
   is in.  Please note that OpenPGP defines text to be in UTF-8.  An
   implementation will get best results by translating into and out
   of UTF-8.  However,there are many instances where this is easier
   said than done.  Also,there are communities of users who have no
   need for UTF-8 because they are all happy with a character set
   like ISO Latin-5 or a Japanese character set.  In such instances,an implementation MAY override the UTF-8 default by using this
   header key.  An implementation MAY implement this key and any
   translations it cares to; an implementation MAY ignore it and
   assume all text is UTF-8.
本文链接:https://www.f2er.com/3165726.html

大家都在问